Packages

Category Task Type Priority Severity Summary  desc Status Progress
AnyFreedom IssueMediumLow [clamtk] vague terminology "Linux" in description of pa ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Linux”:

community/clamtk 5.24-1
    Easy to use, light-weight, on-demand virus scanner for Linux systems

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Linux” as operating system, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Linux

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Linux” as operating system.

eg.

Easy to use, light-weight, on-demand virus scanner for GNU/Linux systems
AnyFreedom IssueMediumLow [cimg] vague terminology "Open Source" in description o ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/cimg 1.7.1-1
    Open-source C++ toolkit for image processing

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

Free-software C++ toolkit for image processing
AnyFreedom IssueMediumLow [bzrtp] vague terminology "Open Source" in description  ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/bzrtp 1.0.5-1
    Opensource implementation of ZRTP keys exchange protocol

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

Free software implementation of ZRTP keys exchange protocol
AnyFreedom IssueMediumLow [beignet] vague terminology "Open Source" in descriptio ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/beignet 1.3.1-2
    An open source OpenCL implementation for Intel IvyBridge+ iGPUs

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software OpenCL implementation for Intel IvyBridge+ iGPUs
AnyFreedom IssueMediumLow [autoconf-archive]: using vague "freely" term in descr ...Closed
100%
Task Description
community/autoconf-archive 1:2017.03.21-1
    A collection of freely re-usable Autoconf macros

See:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#FreelyAvailable

Don’t use “freely available software” as a synonym for “free software.” The terms are not equivalent. Software is “freely available” if anyone can easily get a copy. “Free software” is defined in terms of the freedom of users that have a copy of it. These are answers to different questions.

Showing tasks 101 - 105 of 105 Page 3 of 3

Available keyboard shortcuts

Tasklist

Task Details

Task Editing