|
Packages | Any | Implementation Request | Medium | Low | [hyphen-pt-br] add new package | Closed | |
Task Description
Description: Add Brazilian Portuguese hyphenation to hunspell.
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [hyperion] vague terminology "Open Source" in descripti ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/hyperion 1.03.2-9
An opensource 'AmbiLight' implementation
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free software 'AmbiLight' implementation
|
|
Packages | Any | Implementation Request | Medium | Low | [hunspell-pt-br] add new package | Closed | |
Task Description
Description: Add Brazilian Portuguese grammar, spelling and hyphenation checker to hunspell.
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [gstreamer] vague terminology "Open Source" in descript ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
extra/gstreamer 1.12.0-1
GStreamer open-source multimedia framework core library
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
GStreamer free-software multimedia framework core library
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [gocr] vague terminology "Open Source" in description o ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/gocr 0.50-2
Open-source character recognition (OCR)
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
Free-software character recognition (OCR)
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [goaccess] vague terminology "Open Source" in descripti ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/goaccess 1.2-1
An open source real-time web log analyzer and interactive viewer
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free software real-time web log analyzer and interactive viewer
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [gmtp] vague terminology "MP3 Player" in description of ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “MP3 Player”:
community/gmtp 1.3.10-2
A simple MP3 player client for MTP based devices
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “MP3 Player”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#MP3Player
It would be good example to set to have proper description of packages without using “MP3 Player”.
eg.
A simple audio player client for MTP based devices
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [glide] vague terminology "Vendor" in description of pa ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Vendor”:
community/glide 0.12.3-1
Dependency management and vendoring for Go projects
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Vendor”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Vendor
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Vendor”.
eg.
Dependency management and suppliering for Go projects
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [glfw-x11] vague terminology "Open Source" in descripti ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/glfw-x11 3.2.1-1
A free, open source, portable framework for graphical application development (x11)
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free software, portable framework for graphical application development (x11)
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [glfw-wayland] vague terminology "Open Source" in descr ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/glfw-wayland 3.2.1-1
A free, open source, portable framework for graphical application development (wayland)
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free software, portable framework for graphical application development (wayland)
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [gerbv] vague terminology "Open Source" in description ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/gerbv 2.6.1-4
An open source Gerber file (RS-274X only) viewer
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free software Gerber file (RS-274X only) viewer
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [freevo] vague terminology "Open Source" in description ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/freevo 1.9.0-14
An open-source home theatre PC platform
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free-software home theatre PC platform
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [freehdl] vague terminology "Open Source" in descriptio ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/freehdl 0.0.8-8
An open-source (C++ generating) VHDL simulator
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free-software (C++ generating) VHDL simulator
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [flightgear] vague terminology "Open Source" in descrip ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/flightgear 2017.1.3-1
An open-source, multi-platform flight simulator
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free-software, multi-platform flight simulator
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [flightgear-data] vague terminology "Open Source" in de ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/flightgear-data 2017.1.3-1
Base-Data for the opensource flight-simulator.
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
Base-Data for the free-software flight-simulator.
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [fcitx-mozc] vague terminology "Open Source" and "Linux ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source” and “Linux”:
community/fcitx-mozc 2.20.2673.102-2
Fcitx Module of A Japanese Input Method for Chromium OS, Windows, Mac and Linux (the Open Source Edition of Google Japanese Input)
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source” and “Linux” as operating system, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Linux
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source” and “Linux” as operating system. Also it should avoid contains nonfree OSs in its description.
eg.
Fcitx Module of A Japanese Input Method for GNU/Linux (the Free Software Edition of Google Japanese Input)
|
|
Packages | Any | Bug Report | Low | Low | [erlang-nox] uses "nox" suffix | Closed | |
Task Description
Description:
Additional info: * package version(s)
* config and/or log files etc.
Steps to reproduce:
|
|
Packages | Any | Bug Report | Low | Low | [emacs-nox] uses "nox" suffix | Closed | |
Task Description
Description:
Additional info: * package version(s)
* config and/or log files etc.
Steps to reproduce:
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [dspam] vague terminology "Open Source" in description ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/dspam 3.10.2-14
A scalable, open-source statistical anti-spam filter
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A scalable, free-software statistical anti-spam filter
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [dsdp] vague terminology "Open Source" in description o ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/dsdp 5.8-1
A free open source implementation of an interior-point method for semidefinite programming
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A free software implementation of an interior-point method for semidefinite programming
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [drupal] vague terminology "Content" in description of ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Content”:
community/drupal 8.3.2-1
A PHP-based content management platform
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Content”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Content
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Content”.
eg.
A PHP-based web site revision system platform
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [dokuwiki] vague terminology "Open Source" in descripti ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/dokuwiki 20170219_b-1
Simple to use and highly versatile Open Source wiki software
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
Simple to use and highly versatile free wiki software
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [displaycal] vague terminology "Open Source" in descrip ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
community/displaycal 3.2.4.0-1
Open Source Display Calibration and Characterization powered by Argyll CMS (Formerly known as dispcalGUI)
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
Free Software Display Calibration and Characterization powered by Argyll CMS (Formerly known as dispcalGUI)
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [cmake] vague terminology "Open Source" in description ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Open Source”:
extra/cmake 3.8.0-1
A cross-platform open-source make system
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.
eg.
A cross-platform free-software make system
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [clamtk] vague terminology "Linux" in description of pa ... | Closed | |
Task Description
This package contains vague terminology “Linux”:
community/clamtk 5.24-1
Easy to use, light-weight, on-demand virus scanner for Linux systems
According to: https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
We shall avoid vague terminology such as “Linux” as operating system, please see here: https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Linux
It would be good example to set to have proper description of packages without using “Linux” as operating system.
eg.
Easy to use, light-weight, on-demand virus scanner for GNU/Linux systems
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [cimg] vague terminology "Open Source" in description o ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [bzrtp] vague terminology "Open Source" in description ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [bogofilter] vague terminology "Commercial" in descript ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [beignet] vague terminology "Open Source" in descriptio ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [assimp] vague terminology "Open Source" in description ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [aiksaurus] vague terminology "Open Source" in descript ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-serif-tw-fonts] vague terminology "Op ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-serif-otc-fonts] vague terminology "O ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-serif-kr-fonts] vague terminology "Op ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-serif-jp-fonts] vague terminology "Op ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-serif-cn-fonts] vague terminology "Op ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-sans-tw-fonts] vague terminology "Ope ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-sans-otc-fonts] vague terminology "Op ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-sans-kr-fonts] vague terminology "Ope ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-sans-jp-fonts] vague terminology "Ope ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Freedom Issue | Medium | Low | [adobe-source-han-sans-cn-fonts] vague terminology "Ope ... | Closed | |
|
|
Software Development | Iceweasel-UXP | Implementation Request | Defer | Low | Swiftweasel-UXP theme for Iceweasel-UXP | Closed | |
|
|
Software Development | Icedove-UXP | Implementation Request | Defer | Low | Swiftdove-UXP theme for Icedove-UXP | Closed | |
|
|
Services | HyperWeb Issue | Bug Report | Very Low | Low | RSS needs fixing | Unconfirmed | |
|
|
Packages | Any | Implementation Request | Medium | Medium | [wine-stable] add package | Closed | |
|
|
Packages | Any | Bug Report | Medium | Medium | [ppp] Couldn't open the /dev/ppp device: No such file o ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Bug Report | Medium | Medium | [minicom][openrc] error: failed to commit transaction ( ... | Closed | |
|
|
Packages | Any | Feature Request | Medium | Medium | [iperf3] needs OpenRC init script | Closed | |
|
|
Packages | Any | Bug Report | Medium | Medium | [iceweasel-uxp] the option to choose languages for disp ... | Closed | |
|
|
Packages | Testing | Bug Report | Medium | Medium | [iceweasel-uxp-l10n] FindBar doesn't work with langpack ... | Closed | |
|