All Projects

Project Category Task Type Priority Severity  asc Summary Status Progress
PackagesAnyImplementation RequestMediumLow [hyphen-pt-br] add new package Closed
100%
Task Description

Description:
Add Brazilian Portuguese hyphenation to hunspell.

PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [hyperion] vague terminology "Open Source" in descripti ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/hyperion 1.03.2-9
    An opensource 'AmbiLight' implementation

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software 'AmbiLight' implementation
PackagesAnyImplementation RequestMediumLow [hunspell-pt-br] add new package Closed
100%
Task Description

Description:
Add Brazilian Portuguese grammar, spelling and hyphenation checker to hunspell.

PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [gstreamer] vague terminology "Open Source" in descript ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

extra/gstreamer 1.12.0-1
    GStreamer open-source multimedia framework core library

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

GStreamer free-software multimedia framework core library
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [gocr] vague terminology "Open Source" in description o ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/gocr 0.50-2
    Open-source character recognition (OCR)

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

Free-software character recognition (OCR)
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [goaccess] vague terminology "Open Source" in descripti ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/goaccess 1.2-1
    An open source real-time web log analyzer and interactive viewer

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software real-time web log analyzer and interactive viewer
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [gmtp] vague terminology "MP3 Player" in description of ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “MP3 Player”:

community/gmtp 1.3.10-2
    A simple MP3 player client for MTP based devices

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “MP3 Player”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#MP3Player

It would be good example to set to have proper description of packages without using “MP3 Player”.

eg.

A simple audio player client for MTP based devices
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [glide] vague terminology "Vendor" in description of pa ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Vendor”:

community/glide 0.12.3-1
    Dependency management and vendoring for Go projects

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Vendor”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Vendor

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Vendor”.

eg.

Dependency management and suppliering for Go projects
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [glfw-x11] vague terminology "Open Source" in descripti ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/glfw-x11 3.2.1-1
    A free, open source, portable framework for graphical application development (x11)

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software, portable framework for graphical application development (x11)
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [glfw-wayland] vague terminology "Open Source" in descr ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/glfw-wayland 3.2.1-1
    A free, open source, portable framework for graphical application development (wayland)

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software, portable framework for graphical application development (wayland)
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [gerbv] vague terminology "Open Source" in description  ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/gerbv 2.6.1-4
    An open source Gerber file (RS-274X only) viewer

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software Gerber file (RS-274X only) viewer
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [freevo] vague terminology "Open Source" in description ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/freevo 1.9.0-14
    An open-source home theatre PC platform

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free-software home theatre PC platform
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [freehdl] vague terminology "Open Source" in descriptio ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/freehdl 0.0.8-8
    An open-source (C++ generating) VHDL simulator

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free-software (C++ generating) VHDL simulator
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [flightgear] vague terminology "Open Source" in descrip ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/flightgear 2017.1.3-1
    An open-source, multi-platform flight simulator

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free-software, multi-platform flight simulator
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [flightgear-data] vague terminology "Open Source" in de ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/flightgear-data 2017.1.3-1
    Base-Data for the opensource flight-simulator.

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

Base-Data for the free-software flight-simulator.
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [fcitx-mozc] vague terminology "Open Source" and "Linux ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source” and “Linux”:

community/fcitx-mozc 2.20.2673.102-2
    Fcitx Module of A Japanese Input Method for Chromium OS, Windows, Mac and Linux (the Open Source Edition of Google Japanese Input)

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source” and “Linux” as operating system, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Linux

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source” and “Linux” as operating system. Also it should avoid contains nonfree OSs in its description.

eg.

Fcitx Module of A Japanese Input Method for GNU/Linux (the Free Software Edition of Google Japanese Input)
PackagesAnyBug ReportLowLow [erlang-nox] uses "nox" suffix Closed
100%
Task Description

Description:

  • Fix package name to erlang-headless that is the correct name for packages without graphical user interface support. nox suffix is incorrect because Hyperbola supports Wayland too, not only X.Org.

Additional info:
* package version(s)

  • 19.3-3

* config and/or log files etc.

Steps to reproduce:

  • None
PackagesAnyBug ReportLowLow [emacs-nox] uses "nox" suffix Closed
100%
Task Description

Description:

  • Fix package name to emacs-headless that is the correct name for packages without graphical user interface support. nox suffix is incorrect because Hyperbola supports Wayland too, not only X.Org.

Additional info:
* package version(s)

  • 25.2-1

* config and/or log files etc.

Steps to reproduce:

  • None
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [dspam] vague terminology "Open Source" in description  ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/dspam 3.10.2-14
    A scalable, open-source statistical anti-spam filter

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A scalable, free-software statistical anti-spam filter
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [dsdp] vague terminology "Open Source" in description o ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/dsdp 5.8-1
    A free open source implementation of an interior-point method for semidefinite programming

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A free software implementation of an interior-point method for semidefinite programming
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [drupal] vague terminology "Content" in description of  ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Content”:

community/drupal 8.3.2-1
    A PHP-based content management platform

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Content”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Content

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Content”.

eg.

A PHP-based web site revision system platform
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [dokuwiki] vague terminology "Open Source" in descripti ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/dokuwiki 20170219_b-1
    Simple to use and highly versatile Open Source wiki software

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

Simple to use and highly versatile free wiki software
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [displaycal] vague terminology "Open Source" in descrip ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

community/displaycal 3.2.4.0-1
    Open Source Display Calibration and Characterization powered by Argyll CMS (Formerly known as dispcalGUI)

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

Free Software Display Calibration and Characterization powered by Argyll CMS (Formerly known as dispcalGUI)
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [cmake] vague terminology "Open Source" in description  ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Open Source”:

extra/cmake 3.8.0-1
    A cross-platform open-source make system

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Open Source”, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Open

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Open Source”.

eg.

A cross-platform free-software make system
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [clamtk] vague terminology "Linux" in description of pa ...Closed
100%
Task Description

This package contains vague terminology “Linux”:

community/clamtk 5.24-1
    Easy to use, light-weight, on-demand virus scanner for Linux systems

According to:
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html

We shall avoid vague terminology such as “Linux” as operating system, please see here:
https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Linux

It would be good example to set to have proper description of packages without using “Linux” as operating system.

eg.

Easy to use, light-weight, on-demand virus scanner for GNU/Linux systems
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [cimg] vague terminology "Open Source" in description o ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [bzrtp] vague terminology "Open Source" in description  ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [bogofilter] vague terminology "Commercial" in descript ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [beignet] vague terminology "Open Source" in descriptio ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [assimp] vague terminology "Open Source" in description ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [aiksaurus] vague terminology "Open Source" in descript ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-serif-tw-fonts] vague terminology "Op ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-serif-otc-fonts] vague terminology "O ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-serif-kr-fonts] vague terminology "Op ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-serif-jp-fonts] vague terminology "Op ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-serif-cn-fonts] vague terminology "Op ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-sans-tw-fonts] vague terminology "Ope ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-sans-otc-fonts] vague terminology "Op ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-sans-kr-fonts] vague terminology "Ope ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-sans-jp-fonts] vague terminology "Ope ...Closed
100%
PackagesAnyFreedom IssueMediumLow [adobe-source-han-sans-cn-fonts] vague terminology "Ope ...Closed
100%
Software DevelopmentIceweasel-UXPImplementation RequestDeferLow Swiftweasel-UXP theme for Iceweasel-UXP Closed
100%
Software DevelopmentIcedove-UXPImplementation RequestDeferLow Swiftdove-UXP theme for Icedove-UXP Closed
100%
ServicesHyperWeb IssueBug ReportVery LowLowRSS needs fixingUnconfirmed
0%
PackagesAnyImplementation RequestMediumMedium [wine-stable] add package Closed
100%
PackagesAnyBug ReportMediumMedium [ppp] Couldn't open the /dev/ppp device: No such file o ...Closed
100%
PackagesAnyBug ReportMediumMedium [minicom][openrc] error: failed to commit transaction ( ...Closed
100%
PackagesAnyFeature RequestMediumMedium [iperf3] needs OpenRC init script Closed
100%
PackagesAnyBug ReportMediumMedium [iceweasel-uxp] the option to choose languages for disp ...Closed
100%
PackagesTestingBug ReportMediumMedium [iceweasel-uxp-l10n] FindBar doesn't work with langpack ...Closed
100%
Showing tasks 101 - 150 of 705 Page 3 of 15

Available keyboard shortcuts

Tasklist

Task Details

Task Editing